Buscar este blog

domingo, 2 de noviembre de 2025

La rosa de Versalles película de 2025 y el manga | Comparación, análisis y opinión | Lady Óscar | 3er video |




Compartimos con ustedes el tercer video del especial de la película de La rosa de Versalles que hemos elaborado con mucho amor; en él podrán ver de manera simultánea las escenas de la película y el manga, análisis y opiniones de la historia y los simbolismos; también colocamos las posibles referencias históricas y artísticas. 

Este tercer video abarca los acontecimientos desde el ascenso de Oscar a capitán de la Guardia Real hasta la canción Resonance of Love.

Verlo desde TikTok:


@ryedv.latam La Rosa de Versalles película de 2025 y el manga | comparación, Análisis y opinión | Lady Óscar | 3do video | 🌹 Este es el tercer de una serie de videos dedicados a la película La Rosa de Versalles de 2025 y su comparación con el manga. 🌹 Créditos del contenido: Compositor de la música: Hiroyuki Sawano Letrista: Tomoko Konparu,Seiko Fujibayashi, cAnON Canciones pertenecientes a los álbumes : Song Collection from The Rose of Versailles, The Rose of Versailles Original Soundtrack ℗ AVEX PICTURES INC. (Japan) Las imágenes aquí presentes pertenecen a: (C) Ikeda Riyoko Productions / Comité de producción de La rosa de Versalles Sitio oficial de la película "La rosa de Versalles": ‪https://verbara-movie.jp/ 🌹 Adquiere la versión del manga en español a partir de finales de setiembre: Editorial Devir México: https://devir.mx/manga/ 🌹⚔️🔔🌹 Las imágenes, animación y música aquí mostradas no son de nuestra autoría y pertenecen a sus respectivos propietarios. Este video es un análisis hecho por fans con mucho amor con el objetivo de difundir la gran obra "La rosa de Versalles" (Lady Óscar) de Riyoko Ikeda en la comunidad hispanohablante y no tiene fines de lucro.   Síguenos en nuestras redes sociales: 🌹    / @rosasyespadasdeversalles   🌹   https://www.tiktok.com/@rosasyespadascorp?_t=ZS-8zzgprnn51M&_r=1 🌹https://rosasyespadasdeversalles.blogspot.com/?m=1 #Ladyoscar #roseofversaillesnetflix #larosadeversallesnetflix, #LaRosaDeVersalles #roseofversailles ♬ sonido original - Rosas y espadas de Versalles

Verlo desde Youtube:

Playlist de Youtube:

Texto del Audio del video:

  • El ascenso de Oscar
Una vez más, se evidencia la sinceridad y amabilidad de María Antonieta al invitar incluso a André a tomar el té. Pero por otro lado, en el manga, luego de ascender a Óscar, María Antonieta le otorga obsequios que Óscar rechaza, movida por su conciencia sobre la precaria situación económica del pueblo. En ambas versiones se ve la ligereza de María Antonieta, incapaz de dimensionar adecuadamente la envergadura de su cargo como gobernante. Este es un momento de la vida de María Antonieta en que ella se encuentra vacía y vulnerable, situación de la que sacan provecho personajes que buscan beneficiarse del deseo de divertirse con el que la reina pretende suplir su insatisfacción. En el manga, la condesa de Noailles y el conde Mercy, personas de confianza de María Teresa de Austria, son quienes actúan como la voz de la razón ante María Antonieta ya desde su tiempo de delfina, seguidos de cerca por Óscar, mientras que en la película es la comandante de la Guardia Real quien toma todo el tiempo este rol. En todas las versiones, a Óscar le desconcierta la actitud irreflexiva de la reina, razón por la que empieza a distanciarse emocionalmente de ella y a cuestionar sus decisiones.

Por otro lado, es desde esta parte cuando Girodelle comienza a manifestar su creciente afinidad hacia Óscar. En la historia complementaria 2, tomo 12 del manga, es él quien aborda a Óscar para felicitarla por su nuevo ascenso; es evidente que él confía en ella, tal como se ve en las viñetas del manga. La defiende a sus espaldas ante los comentarios del resto de guardias reales, quienes no están conformes con ese nombramiento al ser ella una mujer. La expresión de Girodelle es de admiración cuando la mira y de orgullo cuando la defiende. En la película, ella le menciona que considera que él merecía más el ascenso que ella finalmente obtuvo, lo que evidencia que la admiración es mutua. Girodelle es muy observador y perspicaz; desde pequeño siempre estuvo pendiente de Óscar y nota que ella tiene una preocupación interior que permea sus defensas. Sin embargo, ella rechaza ese acercamiento y rápidamente se aleja de su lado. Lo interesante es que dicha preocupación sí es compartida con André en la conversación que tiene con él en la noche. Esta diferencia de trato pone de manifiesto que la relación con Girodelle siempre se limitó a lo estrictamente profesional, mientras que la relación con André es mucho más íntima y personal. Aunque ella era la superior jerárquica de ambos, era con André con quien compartía un espacio doméstico, libre de máscaras, donde ella se sentía en completa libertad de mostrarse tal cual era.

Aprovechamos esta escena para mencionar que en el manga Óscar no teme decir sus opiniones; ella es muy franca y directa con todas las personas, es muy apasionada e impulsiva, situación que la ha llevado a meterse en aprietos en muchas ocasiones. Incluso puede llegar a ser pícara e irreverente cuando desea salirse con la suya. Estas, precisamente, son características que André no solo acepta, sino que ama.
  • Soul to soul
Otros dos puntos más a favor de Fersen. Como pueden ver, en el manga tiene un comportamiento invertido: es Óscar quien adopta una postura más activa y es quien pide a Fersen que regrese a su país, mientras que Fersen se muestra irremediablemente arrastrado por sus crecientes emociones hacia María Antonieta. En la película, él mantiene una postura más de "caballero" tanto hacia María Antonieta como hacia Óscar, y es él quien toma la iniciativa de retirarse considerando la situación de María Antonieta.

El diálogo de Fersen dirigido a Óscar sobre su identidad de mujer presenta un cambio interesante y necesario. En el manga, Fersen le pregunta a Óscar: "¿Dejaréis escapar vuestra juventud sin conocer la felicidad de ser mujer?", y Óscar reafirma su conformidad con la vida como heredero hombre y la labor que se le ha encomendado. Desde un punto de vista contemporáneo, la pregunta de Fersen puede resultar demasiado íntima y atrevida. Pero la pregunta nace del corazón de Fersen, desde su propia impotencia; en aquel momento Óscar todavía no estaba enamorada de él, por lo que resulta paradójico que haya sido él quien le haga esa pregunta, y esto suele ser uno de los recursos de Ikeda: lo paradójico, lo paralelo, la contraposición. Y es que el verdadero dilema de Óscar es "la complejidad de sentir como mujer". Una muy joven Óscar todavía no ha tenido la suficiente experiencia en la vida como para cuestionarse todo aquello de lo que su situación puede privarla.

Por otro lado, en la película funciona que los diálogos se hayan modificado para reforzar el aprecio mutuo que se tienen ambos. Fersen tiene un comportamiento más equilibrado y un uso de las palabras más mesurado y maduro, permitiendo así dar paso a la admiración y enamoramiento de Óscar en tan corto lapso de tiempo, sin necesidad de exponer toda la experiencia que vivieron juntos en el manga.

La canción de fondo es "Soul to Soul" y la letra habla de los sentimientos de Fersen hacia María Antonieta y se cuestiona si podrá olvidarla si la deja.

La secuencia de hechos es cambiada en la película respecto al manga. Vemos que el ascenso de Óscar sucede antes de la partida de Fersen. Este hecho es interesante, puesto que fortalece la autoridad y legitimidad de Óscar en su petición de solicitar a Fersen que abandone el país: ya no es solo por proteger la imagen de María Antonieta como su guardiana, sino que en su rol como capitana de la guardia real tiene una mayor responsabilidad en los asuntos de estabilidad nacional.
  • Los excesos de María Antonieta
Tras la partida de Fersen, María Antonieta cae en la tristeza y decide enfocarse en diversiones superfluas. Aquí Madame de Polignac aparece en unas tomas como parte de su círculo de amigas que acompañan a María Antonieta a despilfarrar el dinero de la nación. En el manga, ella además representa a las personas que se acercaron a María Antonieta por un interés personal de obtener beneficios económicos y sociales. Madame de Polignac no tenía reparo en persuadir o hacer pedidos directos a María Antonieta y manipularla a su antojo, disfrazando conveniencia y avaricia con la careta de la amistad.

La secuencia de escenas al parecer está inspirada en la película de Sofía Coppola: la vista de los zapatos, telas y la elección de telas con Madame Bertin y sus damas de honor. Para los zapatos, la película representó 3 pares que se le atribuyen a María Antonieta; en las telas resalta el encaje, tela que gustaba mucho a María Antonieta. Algunas de las telas nos hacen recordar al inventario real expuesto en el libro "Gazette des Atours de la Reine Marie-Antoinette" del año 1782. Para finalizar el homenaje a la película de Sofía Coppola, se puede apreciar que en el reflejo de los lentes de María Antonieta aparece la actuación que hace Kirsten Dunst en el teatro de la reina.

Aprovechamos para mencionar el trabajo de vestuario plasmado en la película, que tuvo como asesora a la investigadora Tsukie Uzuhara. La diseñadora de personajes Mariló Okay, tuvo la difícil tarea de plasmar la vestimenta cotidiana de la reina guardando las características del diseño del manga de Ikeda y combinarlas con los atuendos de época sin llegar al exceso de la representación de las pinturas existentes, tratando de llegar a un punto neutro realista y de fácil animación.

En la película se ve a grandes rasgos el exceso de beneficios que María Antonieta está concediendo a su círculo cercano. Óscar advierte de ello a María Antonieta, quien no entiende su postura, considerándola exagerada.
  • Sobre los escenarios
En cuanto a los escenarios vemos la representación de los aposentos de la reina, su dormitorio y 3 habitaciones pertenecientes a los "apartamentos privados de la María Antonieta". Estos espacios le fueron concedidos 4 años después de su llegada y recibieron múltiples remodelaciones a cargo del Arquitecto Richar Mique.             Luego de escuchar los chismes sobre la reina en el palacio de Versalles, Óscar atraviesa la Sala de la Guardia de la Reina, un espacio para los guardias reales.

La habitación de los nobles, donde María Antonieta recibe a Óscar luego de su ascenso, es la segunda antecámara, y donde la reina Leszczyńska realizaba sus audiencias formales. Fue remodelada totalmente por María Antonieta.

El Gabinete Meridiano "de la Méridienne" era el lugar de descanso privado de la reina. Vemos a Óscar al lado del espejo que en realidad es la puerta secreta para su acceso. La remodelación del interior fue hecha en honor a la llegada del príncipe Luis José y tiene en su decoración elementos simbólicos de la familia real, como el águila de Júpiter, que simboliza a Luis XVI; el pavo real de Juno, que simboliza a la reina; el amor conyugal representado por corazones atravesados por flechas; flores de lis y rosas. 
  • El regreso de Fersen
Fersen llega a Francia luego de 3 años de ausencia. Óscar siente una emoción muy grande al verlo nuevamente y, asimismo, nota que de pronto se siente extrañamente afligida al enterarse de que Fersen ha venido a Francia con la intención de buscar una futura esposa. Mientras tanto, André la observa en silencio; un silencio que dice más que mil palabras.

Es interesante ver cómo la producción maneja un discurso paralelo en estas escenas, y es que se puede apreciar a André en silencio, en un segundo plano y haciendo labores cotidianas de su función como sirviente en varias de ellas. Por ejemplo: llevando el caballo de Óscar, abriendo la puerta a Fersen y quedándose en la puerta, sirviendo a Óscar y su invitado para luego retirarse del lugar y, por último, observando a Óscar desde la puerta de su habitación al llevarle una copa de vino. André es solo un espectador mientras Óscar interactúa con los coprotagonistas, a los que, en la película, nunca le dirige una palabra. A diferencia del anime, que él sí tiene interacción y diálogos con ellos desde una posición más horizontal. (Chicas háganme recordar pero creo que en el manga es con Girodelle con el único que interactúa)

Otra diferencia con el manga es que allí Fersen ya se encontraba comprometido. En sus páginas se muestra el sufrimiento de Fersen desde el inicio: Óscar fue su testigo y confidente en todo momento; es su refugio y apoyo, presenciando sus lágrimas y lamentos. La cercanía emocional y la confianza de Fersen hacia Óscar en el manga son muy intensas, razón por la cual ella logra enamorarse de él. Situación que ni en el anime ni en la película se llega a desarrollar de la misma manera.

Por otro lado, resulta interesante cómo la película intenta aclarar un mensaje mal interpretado en el anime. Al presentar el encuentro entre Fersen y María Antonieta de día y en el bosque, nos permite comprender que no existió un encuentro sexual entre ambos. La viñeta del manga en la que se ven desnudos no es más que un simbolismo de la desnudez del alma.

  • Resonance of love
Y partiendo de esta viñeta podemos ver con más claridad que esa desnudez y entrega es una apertura de sus corazones. En la canción "Resonance of Love" se nos muestra un previo a dicha imagen, una secuencia de eventos que nos explica cómo llegaron a ese punto.

La canción comienza con imágenes de la noche en que se conocieron, con una referencia a la imagen del Palacio Real en el manga. La letra dice: "como el destino tan sigiloso", que por un lado muestra la casualidad de su encuentro y, por otro, podríamos tomarlo como la primera referencia al mito de Ícaro; su caída se da por un factor silencioso: —los rayos del sol—, los cuales tienen presencia más adelante en esta secuencia musical cuando Fersen aparece, volviendo este hecho inevitable e imperceptible para la tragedia que se avecina.

En la secuencia posteriormente vemos a María Antonieta de pie tras su ventana; su habitación en penumbra es su encierro, la luna y la ventana son sus esperanzas. La letra dice: "Abrázame muy fuerte y no me sueltes", reflejo de un alma abierta y expuesta. Es en ese momento que los rayos de luz aparecen frente a ella, pero en este caso son de una luna. ¿Por qué no son rayos de sol? Recordemos que la luna refleja en la tierra la luz solar; en esta analogía, la luna es un falso sol, símbolo de que, aunque no lo perciban, la inminente caída llegará para estos amantes (segunda referencia a Ícaro).

Fersen extiende su mano (se repite "abrázame muy fuerte y no me dejes") bajando como un Ícaro esperanzador, y toma de la mano a María Antonieta para sacarla de su encierro y llevarla por los cielos. Aquí tenemos la tercera referencia de Ícaro: el deseo de volar más allá de los límites del laberinto, que en este caso es Versalles, y ese escape se representa por los pétalos de rosas que se disparan fugaces desde esa ventana. "Dime la verdad a mí". Es en este punto donde vemos la imagen del manga, aquella donde aparentemente están desnudos, pero, si se observa con atención, están envueltos por el manto de protección que Fersen le da a María Antonieta.

Ambos vuelan velozmente (y de forma imprudente, cuarta referencia a Ícaro) hacia la luna, que es un elemento simbólico de romance por excelencia y, por otro lado, como recordamos, funciona como el reflejo del sol que tarde o temprano quemará la cera de las alas que los elevan a lo más alto. Este vuelo representa para ellos la esperanza, la aspiración y la pasión que brota de ambos.

Es curioso que el elemento de sus vestimentas sean túnicas de estilo griego. Esto se debe a que ellos en este momento están desprendidos de las banalidades de rango: María Antonieta es una mujer y no una reina cuando está con él, Fersen es un hombre y no un noble súbdito cuando está con ella. Sus prendas representan, pues, lo eterno, lo arquetípico, un mito personal solo para ellos: "la realidad solo es nuestra". Esto se menciona mientras realizan una danza donde se hace notar la sincronía y armonía entre ellos. Esta danza es un espacio seguro donde se saben vulnerables, movimientos simultáneos y sincronizados que representan los latidos de sus corazones. Y estando ambos en resonancia de su amor, se abre para ellos un nuevo amanecer; paradójicamente, es Ícaro en lo alto del cielo, más alto que las nubes y muy cercano al sol.

Finalizamos el video aclarando la duda de las referencias grecorromanas. La Rosa de Versalles, o mejor dicho Ikeda en el manga, se apropia de elementos simbólicos de la cultura grecorromana y los reinterpreta para representar lo idílico, tal como en los tiempos del Renacimiento, Barroco y Neoclásico, en que los artistas volcaban su inspiración en mitos y leyendas heroicas, así como en la búsqueda de la perfección armónica de las formas. Por lo que consideramos que dichas referencias no están fuera del contexto histórico.

Capturas de Pantalla:














Nos disculpan aquí; el regreso de Fersen es el que está sobre el ascenso de Oscar, la casilla que señala la flecha es un pequeño error :(

































REGRESAR A PELÍCULA


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario